A idiom is a fixed expression whose meaning cannot be deduced from words that make it up. It is a linguistic custom which allows condensing an idea in a few words and transmitting this concept to all those who share the same language .
Sometimes the idioms are confused with the proverbs , although they have a pedagogical or instructive intention and, in addition, they usually express themselves in rhyme.
Let's look at some examples of idioms in the Spanish language to understand how these idiomatic customs work. The expression "beat around the bush" It is used to refer to those who do not address a subject directly, but try to approach the situation in a subtle way and giving certain detours, whether voluntarily or without realizing it: "The police told the suspect not to go through the branches and explain clearly what he was doing there".
Many other examples of habitual idioms that are used frequently in Spanish are the following:
• Drown in a glass of water. It is used to refer to a person being overwhelmed very easily and in the face of any unexpected little turn, he does not know how to solve it and how to act.
• Dance with the ugliest. In this case, this idiom is used to record that someone has had the worst part in a job, in a relationship ...
• Make castles in the air. This expression is used to show that someone is very fanciful and is not attached to reality.
• Undress a saint to dress another. This other idiom is usually used to state that another problem has been generated to solve one problem.
• Throw in the towel, it is used to say that someone gives up in a given situation.
The idea of surprising someone "caught red handed", on the other hand, refers to the fact of observing a person at the moment you are doing something illegal or incorrect: "The mother caught the child with her hands in the dough: she just watched him when he climbed on a chair to grab the candy".
"Be in the moon" It is the idiom that is used to mention someone who is distracted or who does not pay attention to what they are doing: “Today you are on the moon! I asked you to buy a kilo of pork and you brought half a kilo of chicken ”.
In the same way, we cannot ignore the fact that idiom, on many other occasions, is used as a synonym for idiotism. In this case, therefore, what is clear is an expression that does not comply with the grammar rules that exist in a specific language.
A clear example of that idiotism or idiom is the turn "in the eyes." This clearly breaks the norms of the grammar of Castilian as it uses words, as we can see, that have no gender correspondence: eyes is a masculine word and views are feminine.